Центр языка и мозга провел первое полевое нейролингвистическое исследование чтения на якутском языке
В июле команда Центра языка и мозга НИУ ВШЭ совместно с Центром изучения, сохранения и развития родных языков Академии наук Республики Саха (Якутия) организовала в селе Чурапча первую в истории нейролингвистическую экспедицию по исследованию чтения на якутском языке с использованием метода электроэнцефалографии (ЭЭГ). В ходе двухнедельной работы впервые были собраны ЭЭГ-данные 43 взрослых участников, а также поведенческие данные 40 детей.
Как рассказала руководитель экспедиции — директор Центра языка и мозга НИУ ВШЭ Ольга Драгой, мировая экспериментальная лингвистика сегодня базируется на данных небольшого количества хорошо изученных языков, преимущественно индоевропейских. Делать универсальные выводы о природе языка на основе ограниченного набора данных, по ее словам, методологически неверно. Задача Центра языка и мозга — расширить географию и языковое разнообразие в экспериментальной лингвистике. Россия с ее многоязычным населением предоставляет для этого большие возможности: здесь представлены языки разных семей и групп.
До этой экспедиции психонейролингвистические исследования никогда не проводились на материале якутского языка. В Чурапче команда Центра языка и мозга (Ольга Драгой, Ольга Тужик, Полина Пилипец) и Центра изучения, сохранения и развития родных языков Академии наук Республики Саха (Якутия) (Надежда Васильева) впервые реализовала такой эксперимент.
Село Чурапча было выбрано не случайно: здесь 99% населения говорит на якутском языке, что делает Чурапчинский улус уникальной локацией для изучения восприятия родной речи в условиях активного билингвизма (якутский — русский).
За две недели экспедиции были собраны ЭЭГ-данные 43 взрослых участников, а также поведенческие данные 40 детей. Взрослым участникам демонстрировали предложения с нарушениями временной согласованности. Исследователи использовали метод регистрации вызванных потенциалов мозга с помощью ЭЭГ — это позволяло увидеть, как мозг реагирует на разные типы языковых ошибок.
«В якутском языке есть недавно прошедшее время — “үлэлээтим”: “я работал (недавно)” и давно прошедшее время — “үлэлээбитим”: “я работал (давно)”. Нас интересует, как мозг носителей якутского языка реагирует на ошибки согласования по времени между наречиями и глаголами», — объясняет стажер-исследователь Центра языка и мозга НИУ ВШЭ Полина Пилипец.
Например, в опросниках были предложения, где наречие «былырыын», переводимое как «год назад» (указывающее на далекое прошлое), сочеталось с глаголом в форме недавно прошедшего времени, а наречие «субу аҕай», переводимое как «только что» (недавнее прошлое), соседствовало с глаголом, обозначающим далекое прошедшее.

«По предварительным опросам носителей языка, предложения, где наречие, указывающее на далекое прошлое, сочетается с глаголом в форме недавно прошедшего времени, воспринимаются как более «неправильные». Мы ожидаем, что это различие будет отражено и в ЭЭГ-сигналах — в частности, в виде большей амплитуды вызванных потенциалов на более очевидное нарушение», — комментирует стажер-исследователь Центра языка и мозга НИУ ВШЭ Ольга Тужик.
Кроме ЭЭГ-эксперимента, команда провела поведенческое тестирование 40 детей-билингвов, владеющих якутским и русским языками. Дети проходили когнитивные тесты как на русском (тест Рея, тест следования по маршруту), так и на якутском языке. Во время экспедиции исследователи совместно с лингвистами и носителями адаптировали русскоязычный тест на оценку чтения у детей («ЛексиМетр») для якутского языка и собрали данные на обоих языках.
«Работа по адаптации диагностических инструментов для якутского языка чрезвычайно важна: она открывает возможности для ранней диагностики и поддержки детей, испытывающих трудности в чтении. Такие инструменты необходимы и педагогам, и психологам», — подчеркивает Надежда Васильева, ведущий научный сотрудник Центра изучения, сохранения и развития родных языков Академии наук Республики Саха (Якутия).

Экспедиция в Чурапчу стала первым шагом к систематическому изучению якутского языка методами нейролингвистики. В перспективе ученые планируют изучать афазию у русско-якутских билингвов. Такие исследования уже давно ведутся в России на русском языке, но до сих пор непонятно, как устроена афазия на якутском, в чем заключаются особенности нарушений речи у носителей якутского языка. В Якутии для изучения этого есть все условия. В частности, Национальный центр медицины имени М.Е. Николаева располагает современным нейрологическим и диагностическим оборудованием и уже выразил готовность к сотрудничеству.
«Отмечу идеальную организацию этой экспедиции. С таким уровнем взаимодействия мы сталкиваемся впервые: коллеги из Академии наук Республики Саха (Якутия) и администрация Чурапчинского района обеспечили безупречную логистику, размещение, рекрутинг и мотивацию участников. Это был по-настоящему вдохновляющий опыт», — подытоживает Ольга Драгой.
Вам также может быть интересно:
Новые модели изучения заболеваний: от чашки Петри до органов-на-чипе
Биологи из НИУ ВШЭ совместно с исследователями из НМИЦ АГП им. В.И. Кулакова используют новейшие микрофлюидные технологии для изучения преэклампсии — одного из самых опасных осложнений беременности, которое угрожает жизни и здоровью матери и ребенка. В статье, опубликованной в BioChip Journal, они рассмотрели современные клеточные модели, включая передовые технологии «плацента-на-чипе», позволяющие глубже понять механизмы заболевания и разработать эффективные лекарства.
Как разработать честный тест: зачем нужны параллельные тексты для диагностики дислексии
Исследователи из Центра языка и мозга ВШЭ разработали тест для точной оценки навыков чтения у взрослых — например, до и после занятий с логопедом. Он включает два разных по содержанию, но одинаковых по сложности текста: участники читали их с равной скоростью, делали равное количество ошибок и одинаково понимали смысл. Подобные параллельные тексты позволят точнее диагностировать дислексию и отслеживать прогресс коррекции. Исследование опубликовано в журнале «Вопросы образования».
Внутренние часы: как сердце и эмоции меняют ощущение времени
Восприятие времени зависит от частоты сердцебиения — к такому выводу пришли нейроученые из НИУ ВШЭ. В эксперименте добровольцы смотрели короткие видео с разной эмоциональной окраской и оценивали их продолжительность, пока ученые фиксировали сердечную активность с помощью ЭКГ. Оказалось, что чем медленнее билось сердце участника, тем короче ему казалось видео, особенно это проявлялось при просмотре неприятного контента. Исследование опубликовано в журнале Frontiers in Psychology.
Ростех и Вышка стали партнерами в сфере инженерной подготовки и научных исследований
Госкорпорация Ростех и Высшая школа экономики заключили соглашение о стратегическом партнерстве в сфере науки и образования. Документ направлен на проведение совместных исследований, подготовку высококвалифицированных кадров и формирование научно-технического задела в интересах высокотехнологичных отраслей России. Кроме того, совместно с московской школой № 58 будет вестись профориентация школьников по направлениям инженерии, ИТ и кибербезопасности.
В Вышке пройдет Международная школа БРИКС: Новое поколение
Открыта регистрация на Международную школу БРИКС: Новое поколение — один из ведущих международных образовательных проектов, ориентированных на молодых лидеров, интересующихся повесткой глобального развития и сотрудничества в рамках БРИКС.
НИУ ВШЭ укрепляет отношения с Пекинским университетом
21 июля в Высшей школе экономики побывала делегация Пекинского университета в составе сорока человек — студентов, преподавателей, административных сотрудников во главе с исполнительным проректором Пекинского университета, директором Высшей школы Пекинского университета в Шэньчжэне Чжан Цзинем. Руководители двух университетов обсудили направления дальнейшего сотрудничества, а представители трех факультетов НИУ ВШЭ провели рабочие встречи с китайскими студентами.
НИУ ВШЭ объединил ученых на международной школе по ИИ в Шанхае
В начале июля в Шанхае проходил Международный летний институт по исследованиям искусственного интеллекта в образовании, организованный Инобром НИУ ВШЭ совместно с Восточно-китайским педагогическим университетом. Более 50 молодых исследователей и ключевых спикеров из девяти стран — от России и Китая до Канады и Сингапура — собрались, чтобы обменяться последними результатами своей работы и построить новые международные партнерства.
«Мы близки к практическому применению системы бесстимульного картирования головного мозга»
Созданные учеными Вышки совместно с медиками нейроинтерфейсы позволяют установить контакт с головным мозгом и декодировать его сигналы. Их применение создает возможности для стимуляции мозговой активности, восстановления и нормализации мышечного контроля пациентов, перенесших инсульт, инфаркт или страдающих иными неврологическими заболеваниями, а также способствует реабилитации людей с черепно-мозговыми травмами и потерей конечностей. О работе Центра биоэлектрических интерфейсов Института когнитивных нейронаук НИУ ВШЭ рассказывает его директор Алексей Осадчий.
Исследователи НИУ ВШЭ представили новую архитектуру нейронных сетей, понимающую симметрии мира
Сотрудники Лаборатории геометрической алгебры и приложений НИУ ВШЭ разработали новую архитектуру нейронных сетей, которая может ускорить и упростить анализ данных в физике, биологии и инженерии. Свое решение ученые представили 16 июля в Ванкувере на ведущей международной конференции по машинному обучению ICML 2025. Текст статьи и исходный код выложены в открытый доступ.
Вышка представила «Умный ортез» на форуме «Надежда на технологии»
С 10 по 11 июля в Москве прошел юбилейный, X Национальный форум «Надежда на технологии». Мероприятие было нацелено на обсуждение инновационных достижений в сфере реабилитационной индустрии. Студенческое конструкторское бюро (СКБ) МИЭМ в сотрудничестве с Институтом когнитивных нейронаук (ИКН) ВШЭ представило «Умный ортез», который был разработан на основе запроса медиков-ортопедов.